Changeset 2bb81d0 in subsurface


Ignore:
Timestamp:
Jan 20, 2015, 1:48:12 AM (3 years ago)
Author:
Dirk Hohndel <dirk@…>
Branches:
Mtest, android_test, dcDownload, foratdotde, gitMerge, gitdebug, gitpictures, ios, master, mergeKirigamiPort, pictimeshift, resolutionIndependence, spinner, testTomaz, testing, v4.4-branch, v4.5-branch
Children:
2923329
Parents:
b873c1c
Message:

Latest strings and translations

Signed-off-by: Dirk Hohndel <dirk@…>

Location:
translations
Files:
11 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • translations/subsurface_bg_BG.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Моля стартирайте Bluetooth на вашия OSTC Sport и направете настройките за теглене на гмуркачески регистър преди да продължите с обновлението</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
  • translations/subsurface_da_DK.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    407407        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="597"/>
    408408        <source>Reset device to default settings</source>
    409         <translation>Set enheden til fabriksindstilleringer</translation>
     409        <translation>Sæt enheden til fabriksindstilllingen</translation>
    410410    </message>
    411411    <message>
     
    996996        <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="46"/>
    997997        <source>Location</source>
    998         <translation>Lokation</translation>
     998        <translation>Placering</translation>
    999999    </message>
    10001000    <message>
     
    12071207        <location filename="../qt-ui/models.cpp" line="1283"/>
    12081208        <source>Location</source>
    1209         <translation>Lokation</translation>
     1209        <translation>Placering</translation>
    12101210    </message>
    12111211</context>
     
    17331733        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="608"/>
    17341734        <source>Cyl size</source>
    1735         <translation type="unfinished"/>
     1735        <translation>Flaske størrelse</translation>
    17361736    </message>
    17371737    <message>
     
    17431743        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="642"/>
    17441744        <source>Start Pressure</source>
    1745         <translation type="unfinished"/>
     1745        <translation>Start Tryk</translation>
    17461746    </message>
    17471747    <message>
     
    17531753        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="676"/>
    17541754        <source>End Press</source>
    1755         <translation type="unfinished"/>
     1755        <translation>Slut Tryk</translation>
    17561756    </message>
    17571757    <message>
    17581758        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="693"/>
    17591759        <source>O₂</source>
    1760         <translation type="unfinished"/>
     1760        <translation>O₂</translation>
    17611761    </message>
    17621762    <message>
    17631763        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="710"/>
    17641764        <source>He</source>
    1765         <translation type="unfinished"/>
     1765        <translation>He</translation>
    17661766    </message>
    17671767    <message>
    17681768        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="742"/>
    17691769        <source>Choose duration format.</source>
    1770         <translation type="unfinished"/>
     1770        <translation>Vælg varighed format.</translation>
    17711771    </message>
    17721772    <message>
    17731773        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="745"/>
    17741774        <source>Duration format</source>
    1775         <translation type="unfinished"/>
     1775        <translation>Varighed format</translation>
    17761776    </message>
    17771777    <message>
     
    34923492        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
    34933493        <source>Not now</source>
    3494         <translation type="unfinished"/>
     3494        <translation>Ikke nu</translation>
    34953495    </message>
    34963496    <message>
     
    35123512        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="269"/>
    35133513        <source>HEX files (*.hex)</source>
    3514         <translation type="unfinished"/>
     3514        <translation>HEX filer (*.hex)</translation>
    35153515    </message>
    35163516</context>
     
    36003600        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
    36013601        <source>Facebook</source>
    3602         <translation type="unfinished"/>
     3602        <translation>Facebook</translation>
    36033603    </message>
    36043604    <message>
     
    45514551        <source>Dive Date: %1
    45524552</source>
    4553         <translation type="unfinished"/>
     4553        <translation>Dyk Dato: %1
     4554</translation>
    45544555    </message>
    45554556    <message>
     
    45574558        <source>Duration: %1
    45584559</source>
    4559         <translation type="unfinished"/>
     4560        <translation>Varighed: %1
     4561</translation>
    45604562    </message>
    45614563    <message>
     
    45634565        <source>h:</source>
    45644566        <comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
    4565         <translation type="unfinished"/>
     4567        <translation>h:</translation>
    45664568    </message>
    45674569    <message>
     
    45814583        <source>Buddy: %1
    45824584</source>
    4583         <translation type="unfinished"/>
     4585        <translation>Makker: %1
     4586</translation>
    45844587    </message>
    45854588    <message>
     
    46114614        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
    46124615        <source>Album</source>
    4613         <translation type="unfinished"/>
     4616        <translation>Album</translation>
    46144617    </message>
    46154618    <message>
     
    46264629        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
    46274630        <source>Date and time</source>
    4628         <translation type="unfinished"/>
     4631        <translation>Dato og tid</translation>
    46294632    </message>
    46304633    <message>
  • translations/subsurface_en_GB.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
  • translations/subsurface_es_ES.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    24352435        <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
    24362436        <source>Your dive profile was updated to facebook.</source>
    2437         <translation>El perfil de la inmersión se ha subido a facebook</translation>
     2437        <translation>El perfil de la inmersión se ha subido a Facebook</translation>
    24382438    </message>
    24392439    <message>
     
    24472447 please send the following to the developer.
    24482448</source>
    2449         <translation>El perfil no se ha subido a facebook,
     2449        <translation>El perfil de inmersión no se ha subido a Facebook,
    24502450por favor envía lo siguiente al equipo de desarrollo.
    24512451</translation>
     
    34903490
    34913491Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3492         <translation type="unfinished"/>
     3492        <translation>
     3493
     3494Por favor, inicia Bluetooth en tu OSTC Sport y efectúa los mismos preparativos que para descargar, antes de seguir con la actualización</translation>
    34933495    </message>
    34943496    <message>
     
    37683770        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1011"/>
    37693771        <source>Disconnect from facebook</source>
    3770         <translation>Desconectar de facebook</translation>
     3772        <translation>Desconectar de Facebook</translation>
    37713773    </message>
    37723774    <message>
     
    46154617        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
    46164618        <source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
    4617         <translation>El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album).</translation>
     4619        <translation>El texto a la derecha se publicará en Facebook como descripción del perfil de inmersión. Se requiere el nombre de album (el perfil se enviará a ese album).</translation>
    46184620    </message>
    46194621    <message>
     
    49264928        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
    49274929        <source>User survey</source>
    4928         <translation type="unfinished"/>
     4930        <translation>Encuesta de usuario</translation>
    49294931    </message>
    49304932    <message>
     
    49464948        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
    49474949        <source>Dive planner</source>
    4948         <translation type="unfinished"/>
     4950        <translation>Planificador de inmersiones</translation>
    49494951    </message>
    49504952    <message>
    49514953        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
    49524954        <source>Supported dive computer</source>
    4953         <translation type="unfinished"/>
     4955        <translation>Ordenador de buceo soportado</translation>
    49544956    </message>
    49554957    <message>
    49564958        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
    49574959        <source>Android companion app</source>
    4958         <translation type="unfinished"/>
     4960        <translation>App Android companion</translation>
    49594961    </message>
    49604962    <message>
    49614963        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
    49624964        <source>Any suggestions? (in English)</source>
    4963         <translation type="unfinished"/>
     4965        <translation>¿Alguna sugerencia?  (en inglés, por favor)</translation>
    49644966    </message>
    49654967    <message>
  • translations/subsurface_fi_FI.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Ennen kuin päivitystä voidaan jatkaa, sinun tulee käynnistää Bluetooth OSTC Sport -laitteessasi ja tehdä samat toimenpiteet kuin lokikirjan latauksessa</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
     
    49264928        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
    49274929        <source>User survey</source>
    4928         <translation type="unfinished"/>
     4930        <translation>Käyttäjäkysely</translation>
    49294931    </message>
    49304932    <message>
     
    49464948        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
    49474949        <source>Dive planner</source>
    4948         <translation type="unfinished"/>
     4950        <translation>Sukellussuunnittelija</translation>
    49494951    </message>
    49504952    <message>
    49514953        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
    49524954        <source>Supported dive computer</source>
    4953         <translation type="unfinished"/>
     4955        <translation>Tuettu sukellustietokone</translation>
    49544956    </message>
    49554957    <message>
    49564958        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
    49574959        <source>Android companion app</source>
    4958         <translation type="unfinished"/>
     4960        <translation>Android apusovellus</translation>
    49594961    </message>
    49604962    <message>
    49614963        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
    49624964        <source>Any suggestions? (in English)</source>
    4963         <translation type="unfinished"/>
     4965        <translation>Kehitysideoita? (Mielellään englanniksi)</translation>
    49644966    </message>
    49654967    <message>
  • translations/subsurface_fr_FR.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    662662        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1473"/>
    663663        <source>Total dive time</source>
    664         <translation>Durée totale de plongée</translation>
     664        <translation>Durée totale de la plongée</translation>
    665665    </message>
    666666    <message>
     
    900900        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1054"/>
    901901        <source>Restore succeeded</source>
    902         <translation>La restauration a réussi</translation>
     902        <translation>La restauration s&apos;est effectuée avec succès</translation>
    903903    </message>
    904904    <message>
     
    13651365        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="140"/>
    13661366        <source>CSV dive profile</source>
    1367         <translation type="unfinished"/>
     1367        <translation>Profil de plongée CSV</translation>
    13681368    </message>
    13691369    <message>
    13701370        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="150"/>
    13711371        <source>CSV dive details</source>
    1372         <translation type="unfinished"/>
     1372        <translation>Détails de plongée CSV</translation>
    13731373    </message>
    13741374    <message>
     
    13801380        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.ui" line="248"/>
    13811381        <source>CSV units</source>
    1382         <translation type="unfinished"/>
     1382        <translation>Unités CSV</translation>
    13831383    </message>
    13841384    <message>
     
    14971497        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="78"/>
    14981498        <source>Comma separated values describing the dive profile.</source>
    1499         <translation type="unfinished"/>
     1499        <translation>Valeurs séparées par des virgules décrivant le profil de plongée.</translation>
    15001500    </message>
    15011501    <message>
    15021502        <location filename="../qt-ui/divelogexportdialog.cpp" line="80"/>
    15031503        <source>Comma separated values of the dive information. This includes most of the dive details but no profile information.</source>
    1504         <translation type="unfinished"/>
     1504        <translation>Valeurs séparées par des virgules pour les informations de plongée. Cela inclut la plupart des détails de plongée mais aucune information de profil.</translation>
    15051505    </message>
    15061506    <message>
     
    17341734        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="608"/>
    17351735        <source>Cyl size</source>
    1736         <translation type="unfinished"/>
     1736        <translation>Taille de bloc</translation>
    17371737    </message>
    17381738    <message>
     
    17441744        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="642"/>
    17451745        <source>Start Pressure</source>
    1746         <translation type="unfinished"/>
     1746        <translation>Pression initiale</translation>
    17471747    </message>
    17481748    <message>
     
    17541754        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="676"/>
    17551755        <source>End Press</source>
    1756         <translation type="unfinished"/>
     1756        <translation>Pression finale</translation>
    17571757    </message>
    17581758    <message>
    17591759        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="693"/>
    17601760        <source>O₂</source>
    1761         <translation type="unfinished"/>
     1761        <translation>O₂</translation>
    17621762    </message>
    17631763    <message>
    17641764        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="710"/>
    17651765        <source>He</source>
    1766         <translation type="unfinished"/>
     1766        <translation>He</translation>
    17671767    </message>
    17681768    <message>
    17691769        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="742"/>
    17701770        <source>Choose duration format.</source>
    1771         <translation type="unfinished"/>
     1771        <translation>Choisir le format de durée.</translation>
    17721772    </message>
    17731773    <message>
    17741774        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="745"/>
    17751775        <source>Duration format</source>
    1776         <translation type="unfinished"/>
     1776        <translation>Format de durée</translation>
    17771777    </message>
    17781778    <message>
     
    17891789        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="768"/>
    17901790        <source>Minutes:seconds</source>
    1791         <translation type="unfinished"/>
     1791        <translation>Minutes:secondes</translation>
    17921792    </message>
    17931793    <message>
     
    19871987        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="133"/>
    19881988        <source>Heart Beat</source>
    1989         <translation type="unfinished"/>
     1989        <translation>Fréquence cardiaque</translation>
    19901990    </message>
    19911991    <message>
    19921992        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="135"/>
    19931993        <source>Gradient Factor</source>
    1994         <translation type="unfinished"/>
     1994        <translation>Facteur de gradient</translation>
    19951995    </message>
    19961996    <message>
    19971997        <location filename="../qt-ui/profile/diveplotdatamodel.cpp" line="137"/>
    19981998        <source>Mean Depth/s</source>
    1999         <translation type="unfinished"/>
     1999        <translation>Profondeur moyenne</translation>
    20002000    </message>
    20012001    <message>
     
    20502050        <location filename="../qt-ui/diveshareexportdialog.ui" line="67"/>
    20512051        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;⚠&lt;/span&gt; Not using a UserID means that you will need to manually keep bookmarks to your dives, to find them again.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
    2052         <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;⚠&lt;/span&gt; Ne pas utiliser d&apos;ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées, pour les retrouver.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     2052        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:20pt; font-weight:600; color:#ff8000;&quot;&gt;⚠&lt;/span&gt; Ne pas utiliser d&apos;ID utilisateur signifie que vous devrez conserver manuellement les marques pages de vos plongées pour les retrouver.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    20532053    </message>
    20542054    <message>
     
    24302430        <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="244"/>
    24312431        <source>Photo Upload Sucessfull</source>
    2432         <translation type="unfinished"/>
     2432        <translation>Envoi des photos réussi</translation>
    24332433    </message>
    24342434    <message>
    24352435        <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="245"/>
    24362436        <source>Your dive profile was updated to facebook.</source>
    2437         <translation type="unfinished"/>
     2437        <translation>Votre profil de plongée a été mis à jour sur Facebook.</translation>
    24382438    </message>
    24392439    <message>
    24402440        <location filename="../qt-ui/socialnetworks.cpp" line="249"/>
    24412441        <source>Photo Upload Failed</source>
    2442         <translation type="unfinished"/>
     2442        <translation>Échec de l&apos;envoi des photos</translation>
    24432443    </message>
    24442444    <message>
     
    24472447 please send the following to the developer.
    24482448</source>
    2449         <translation type="unfinished"/>
     2449        <translation>Votre profil de plongée n&apos;a pas été mis à jour sur Facebook,
     2450veuillez envoyer les informations suivantes aux développeurs. </translation>
    24502451    </message>
    24512452</context>
     
    32123213        <location filename="../qt-ui/mainwindow.ui" line="813"/>
    32133214        <source>User &amp;survey</source>
    3214         <translation type="unfinished"/>
     3215        <translation>&amp;Sondage utilisateur</translation>
    32153216    </message>
    32163217    <message>
     
    34603461        <location filename="../qt-ui/mainwindow.cpp" line="1338"/>
    34613462        <source>Dive log files (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Cochran files (*.can);;CSV files (*.csv);;DiveLog.de files (*.dld);;JDiveLog files (*.jlb);;Liquivision files (*.lvd);;MkVI files (*.txt);;Suunto files (*.sde *.db);;Divesoft files (*.dlf);;UDDF/UDCF files (*.uddf *.udcf);;XML files (*.xml);;All files (*)</source>
    3462         <translation type="unfinished"/>
     3463        <translation>Fichiers de carnets de plongées (*.can *.csv *.db *.dld *.jlb *.lvd *.sde *.udcf *.uddf *.xml *.txt *.dlf);;Fichiers Cochran (*.can);;Fichiers CSV (*.csv);;Fichiers DiveLog.de (*.dld);;Fichiers JDiveLog (*.jlb);;Fichiers Liquivision (*.lvd);;Fichiers MkVI (*.txt);;Fichiers Suunto (*.sde *.db);;Fichiers Divesoft (*.dlf);;Fichiers UDDF/UDCF (*.uddf *.udcf);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</translation>
    34633464    </message>
    34643465    <message>
     
    34813482        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="242"/>
    34823483        <source>You should update the firmware on your dive computer: you have version %1 but the latest stable version is %2</source>
    3483         <translation type="unfinished"/>
     3484        <translation>Vous devriez mettre à jour le firmware de votre ordinateur de plongée : vous utilisez actuellement la version %1 et la dernière version stable est la %2</translation>
    34843485    </message>
    34853486    <message>
     
    34883489
    34893490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3490         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Veuillez démarrer le Bluetooth sur votre OSTC Sport et effectuez la même préparation que pour un téléchargement d&apos;historique avant de continuer avec la mise à jour</translation>
    34913494    </message>
    34923495    <message>
    34933496        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="247"/>
    34943497        <source>Not now</source>
    3495         <translation type="unfinished"/>
     3498        <translation>Pas maintenant</translation>
    34963499    </message>
    34973500    <message>
     
    35033506        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="250"/>
    35043507        <source>Firmware upgrade notice</source>
    3505         <translation type="unfinished"/>
     3508        <translation>Information de mise à jour de firmware</translation>
    35063509    </message>
    35073510    <message>
    35083511        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="268"/>
    35093512        <source>Save the downloaded firmware as</source>
    3510         <translation type="unfinished"/>
     3513        <translation>Enregistrer le firmware téléchargé sous</translation>
    35113514    </message>
    35123515    <message>
    35133516        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="269"/>
    35143517        <source>HEX files (*.hex)</source>
    3515         <translation type="unfinished"/>
     3518        <translation>Fichiers HEX (*.hex)</translation>
    35163519    </message>
    35173520</context>
     
    36013604        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
    36023605        <source>Facebook</source>
    3603         <translation type="unfinished"/>
     3606        <translation>Facebook</translation>
    36043607    </message>
    36053608    <message>
     
    37613764        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="985"/>
    37623765        <source>about:blank</source>
    3763         <translation type="unfinished"/>
     3766        <translation>about:blank</translation>
    37643767    </message>
    37653768    <message>
    37663769        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="1011"/>
    37673770        <source>Disconnect from facebook</source>
    3768         <translation type="unfinished"/>
     3771        <translation>Se déconnecter de Facebook</translation>
    37693772    </message>
    37703773    <message>
     
    45524555        <source>Dive Date: %1
    45534556</source>
    4554         <translation type="unfinished"/>
     4557        <translation>Date de plongée : %1
     4558</translation>
    45554559    </message>
    45564560    <message>
     
    45584562        <source>Duration: %1
    45594563</source>
    4560         <translation type="unfinished"/>
     4564        <translation>Durée : %1
     4565</translation>
    45614566    </message>
    45624567    <message>
     
    45644569        <source>h:</source>
    45654570        <comment>abbreviation for hours plus separator</comment>
    4566         <translation type="unfinished"/>
     4571        <translation>h:</translation>
    45674572    </message>
    45684573    <message>
     
    45764581        <source>Dive Location: %1
    45774582</source>
    4578         <translation type="unfinished"/>
     4583        <translation>Lieu de plongée : %1
     4584</translation>
    45794585    </message>
    45804586    <message>
     
    45824588        <source>Buddy: %1
    45834589</source>
    4584         <translation type="unfinished"/>
     4590        <translation>Équipier(s) : %1
     4591</translation>
    45854592    </message>
    45864593    <message>
     
    45884595        <source>Divemaster: %1
    45894596</source>
    4590         <translation type="unfinished"/>
     4597        <translation>Guide/Moniteur : %1
     4598</translation>
    45914599    </message>
    45924600    <message>
     
    45944602        <source>
    45954603%1</source>
    4596         <translation type="unfinished"/>
     4604        <translation>
     4605%1</translation>
    45974606    </message>
    45984607</context>
     
    46074616        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="57"/>
    46084617        <source>The text to the right will be posted as the description with your profile picture to Facebook. The album name is required (the profile picture will be posted to that album).</source>
    4609         <translation type="unfinished"/>
     4618        <translation>Le texte situé à droite sera ajouté à la description de votre photo de profile sur Facebook. Le nom de l&apos;album est requis (la photo de profile sera ajoutée dans cet album).</translation>
    46104619    </message>
    46114620    <message>
    46124621        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
    46134622        <source>Album</source>
    4614         <translation type="unfinished"/>
     4623        <translation>Album</translation>
    46154624    </message>
    46164625    <message>
    46174626        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="77"/>
    46184627        <source>The profile picture will be posted in this album (required)</source>
    4619         <translation type="unfinished"/>
     4628        <translation>La photo de profile sera ajoutée dans cet album (requis).</translation>
    46204629    </message>
    46214630    <message>
    46224631        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="84"/>
    46234632        <source>Include</source>
    4624         <translation type="unfinished"/>
     4633        <translation>Inclure</translation>
    46254634    </message>
    46264635    <message>
    46274636        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
    46284637        <source>Date and time</source>
    4629         <translation type="unfinished"/>
     4638        <translation>Date et heure</translation>
    46304639    </message>
    46314640    <message>
     
    46574666        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="139"/>
    46584667        <source>Facebook post preview</source>
    4659         <translation type="unfinished"/>
     4668        <translation>Aperçu du message</translation>
    46604669    </message>
    46614670</context>
     
    46854694        <location filename="../qt-ui/about.cpp" line="13"/>
    46864695        <source>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Multi-platform divelog software&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, and others, 2011-2015&lt;/span&gt;</source>
    4687         <translation type="unfinished"/>
     4696        <translation>&lt;span style=&apos;font-size: 18pt; font-weight: bold;&apos;&gt;Subsurface %1 &lt;/span&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Logiciel multiplateforme&lt;br&gt;&lt;span style=&apos;font-size: 8pt&apos;&gt;Linus Torvalds, Dirk Hohndel, Tomaz Canabrava, et autres, 2011-2015&lt;/span&gt;</translation>
    46884697    </message>
    46894698</context>
     
    48614870        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="105"/>
    48624871        <source>The server returned the following information:</source>
    4863         <translation type="unfinished"/>
     4872        <translation>Le serveur a renvoyé l&apos;information suivante :</translation>
    48644873    </message>
    48654874    <message>
    48664875        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="122"/>
    48674876        <source>Subsurface is checking every two weeks if a new version is available. If you don&apos;t want Subsurface to continue checking, please click Decline.</source>
    4868         <translation type="unfinished"/>
     4877        <translation>Subsurface vérifie toutes les deux semaines si une nouvelle version est disponible. Si vous ne souhaitez plus que Subsurface fasse cette vérification par lui même, cliquez sur Refuser.</translation>
    48694878    </message>
    48704879    <message>
    48714880        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="123"/>
    48724881        <source>Decline</source>
    4873         <translation type="unfinished"/>
     4882        <translation>Refuser</translation>
    48744883    </message>
    48754884    <message>
     
    48814890        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="126"/>
    48824891        <source>Automatic check for updates</source>
    4883         <translation type="unfinished"/>
     4892        <translation>Vérification automatique des mises à jour</translation>
    48844893    </message>
    48854894</context>
     
    49034912        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="44"/>
    49044913        <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;We would love to learn more about our users, their preferences and their usage habits. Please spare a minute to fill out this form and submit it to the Subsurface team.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
    4905         <translation type="unfinished"/>
     4914        <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Nous aimerions en connaître d&apos;avantage sur nos utilisateurs, leurs préférences et leurs habitudes d&apos;utilisation. Veuillez s&apos;il vous plait prendre une minute pour remplir ce formulaire et le soumettre à l&apos;équipe de Subsurface.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    49064915    </message>
    49074916    <message>
    49084917        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="115"/>
    49094918        <source>Other software/sources</source>
    4910         <translation type="unfinished"/>
     4919        <translation>Autres logiciels / sources</translation>
    49114920    </message>
    49124921    <message>
    49134922        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="128"/>
    49144923        <source>Manually entering dives</source>
    4915         <translation type="unfinished"/>
     4924        <translation>Entrer les plongées manuellement</translation>
    49164925    </message>
    49174926    <message>
    49184927        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="14"/>
    49194928        <source>User survey</source>
    4920         <translation type="unfinished"/>
     4929        <translation>Sondage utilisateur</translation>
    49214930    </message>
    49224931    <message>
     
    49384947        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="89"/>
    49394948        <source>Dive planner</source>
    4940         <translation type="unfinished"/>
     4949        <translation>Planificateur de plongée</translation>
    49414950    </message>
    49424951    <message>
    49434952        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="102"/>
    49444953        <source>Supported dive computer</source>
    4945         <translation type="unfinished"/>
     4954        <translation>Ordinateur de plongée supporté</translation>
    49464955    </message>
    49474956    <message>
    49484957        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="141"/>
    49494958        <source>Android companion app</source>
    4950         <translation type="unfinished"/>
     4959        <translation>Application Compagnon Android</translation>
    49514960    </message>
    49524961    <message>
    49534962        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="154"/>
    49544963        <source>Any suggestions? (in English)</source>
    4955         <translation type="unfinished"/>
     4964        <translation>Des suggestions ? (en anglais)</translation>
    49564965    </message>
    49574966    <message>
    49584967        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="177"/>
    49594968        <source>The following information about your system will also be submitted.</source>
    4960         <translation type="unfinished"/>
     4969        <translation>Les informations suivantes seront également soumises.</translation>
    49614970    </message>
    49624971    <message>
    49634972        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="225"/>
    49644973        <source>What kind of diver are you?</source>
    4965         <translation type="unfinished"/>
     4974        <translation>Quel genre de plongeur êtes-vous ?</translation>
    49664975    </message>
    49674976    <message>
    49684977        <location filename="../qt-ui/usersurvey.ui" line="264"/>
    49694978        <source>Where are you importing data from?</source>
    4970         <translation type="unfinished"/>
     4979        <translation>D&apos;où importez-vous vos données ?</translation>
    49714980    </message>
    49724981    <message>
     
    51465155        <location filename="../configuredivecomputerthreads.cpp" line="1497"/>
    51475156        <source>Failed!</source>
    5148         <translation type="unfinished"/>
     5157        <translation>Échec !</translation>
    51495158    </message>
    51505159    <message>
  • translations/subsurface_it_IT.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Avvia il Bluetooth sul tuo OSTC Sport e, prima di continuare con l&apos;aggiornamento, esegui le stesse operazioni che fai per scaricare il logbook</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
     
    63496351        <location filename="../statistics.c" line="220"/>
    63506352        <source>%dd %dh %dmin</source>
    6351         <translation>%dt %dst %dmin</translation>
     6353        <translation>%dg %dh %dmin</translation>
    63526354    </message>
    63536355    <message>
    63546356        <location filename="../statistics.c" line="222"/>
    63556357        <source>%dh %dmin</source>
    6356         <translation>%dst %dmin</translation>
     6358        <translation>%dg %dmin</translation>
    63576359    </message>
    63586360    <message>
  • translations/subsurface_nl_NL.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Start Bluetooth op uw OSTC Sport en voer dezelfde voorbereidingen als voor een logboek download vóór u verder gaat met de update</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
  • translations/subsurface_pl_PL.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Uaktywnij bluetooth na swoim OSTC Sport i przed kontynuowaniem aktualizacji wykonaj na komputerze nurkowym te same kroki co przy przygotowywaniu się do zgrania danych z logbooka.</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
  • translations/subsurface_pt_PT.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    34893489
    34903490Please start Bluetooth on your OSTC Sport and do the same preparations as for a logbook download before continuing with the update</source>
    3491         <translation type="unfinished"/>
     3491        <translation>
     3492
     3493Por favor inicie o Bluetooth no seu OSTC Sport e siga o mesmo procedimento que para a descarga de um logbook antes de continuar com a actualização</translation>
    34923494    </message>
    34933495    <message>
  • translations/subsurface_ru_RU.ts

    rc876819 r2bb81d0  
    662662        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1473"/>
    663663        <source>Total dive time</source>
    664         <translation type="unfinished"/>
     664        <translation>Общее время</translation>
    665665    </message>
    666666    <message>
     
    677677        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.ui" line="1264"/>
    678678        <source>Safety level</source>
    679         <translation type="unfinished"/>
     679        <translation>Уровень безопасности</translation>
    680680    </message>
    681681    <message>
     
    913913        <location filename="../qt-ui/configuredivecomputerdialog.cpp" line="1066"/>
    914914        <source>All files (*.*)</source>
    915         <translation type="unfinished"/>
     915        <translation>Все файлы (*.*)</translation>
    916916    </message>
    917917</context>
     
    10041004        <location filename="../qt-ui/divecomponentselection.ui" line="60"/>
    10051005        <source>GPS coordinates</source>
    1006         <translation type="unfinished"/>
     1006        <translation>Координаты GPS</translation>
    10071007    </message>
    10081008    <message>
     
    17561756        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="693"/>
    17571757        <source>O₂</source>
    1758         <translation type="unfinished"/>
     1758        <translation>O₂</translation>
    17591759    </message>
    17601760    <message>
    17611761        <location filename="../qt-ui/divelogimportdialog.ui" line="710"/>
    17621762        <source>He</source>
    1763         <translation type="unfinished"/>
     1763        <translation>He</translation>
    17641764    </message>
    17651765    <message>
     
    27342734        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="55"/>
    27352735        <source>Apply changes</source>
    2736         <translation type="unfinished"/>
     2736        <translation>Применить изменения</translation>
    27372737    </message>
    27382738    <message>
    27392739        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="59"/>
    27402740        <source>Discard changes</source>
    2741         <translation type="unfinished"/>
     2741        <translation>Отменить изменения</translation>
    27422742    </message>
    27432743    <message>
     
    27492749        <location filename="../qt-ui/maintab.cpp" line="100"/>
    27502750        <source>Add weight system</source>
    2751         <translation type="unfinished"/>
     2751        <translation>Добавить грузовую систему</translation>
    27522752    </message>
    27532753    <message>
     
    35983598        <location filename="../qt-ui/preferences.ui" line="135"/>
    35993599        <source>Facebook</source>
    3600         <translation type="unfinished"/>
     3600        <translation>Facebook</translation>
    36013601    </message>
    36023602    <message>
     
    45794579        <source>Buddy: %1
    45804580</source>
    4581         <translation type="unfinished"/>
     4581        <translation>Партнер: %1
     4582</translation>
    45824583    </message>
    45834584    <message>
     
    45854586        <source>Divemaster: %1
    45864587</source>
    4587         <translation type="unfinished"/>
     4588        <translation>Дайвмастер: %1
     4589</translation>
    45884590    </message>
    45894591    <message>
     
    46094611        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="70"/>
    46104612        <source>Album</source>
    4611         <translation type="unfinished"/>
     4613        <translation>Альбом</translation>
    46124614    </message>
    46134615    <message>
     
    46244626        <location filename="../qt-ui/socialnetworksdialog.ui" line="91"/>
    46254627        <source>Date and time</source>
    4626         <translation type="unfinished"/>
     4628        <translation>Дата и время</translation>
    46274629    </message>
    46284630    <message>
     
    48584860        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="105"/>
    48594861        <source>The server returned the following information:</source>
    4860         <translation type="unfinished"/>
     4862        <translation>Сервер вернул следующую информацию:</translation>
    48614863    </message>
    48624864    <message>
     
    48784880        <location filename="../qt-ui/updatemanager.cpp" line="126"/>
    48794881        <source>Automatic check for updates</source>
    4880         <translation type="unfinished"/>
     4882        <translation>Автоматическая проверка обновлений</translation>
    48814883    </message>
    48824884</context>
     
    54015403        <location filename="../file.c" line="718"/>
    54025404        <source>O₂ calibration</source>
    5403         <translation type="unfinished"/>
     5405        <translation>Калибровка O₂</translation>
    54045406    </message>
    54055407    <message>
     
    68136815        <location filename="../save-html.c" line="483"/>
    68146816        <source>Average depth</source>
    6815         <translation type="unfinished"/>
     6817        <translation>Сред. глуб.</translation>
    68166818    </message>
    68176819    <message>
    68186820        <location filename="../save-html.c" line="484"/>
    68196821        <source>Min. depth</source>
    6820         <translation type="unfinished"/>
     6822        <translation>Мин. глуб.</translation>
    68216823    </message>
    68226824    <message>
     
    68286830        <location filename="../save-html.c" line="487"/>
    68296831        <source>Min. SAC</source>
    6830         <translation type="unfinished"/>
     6832        <translation>Мин. SAC</translation>
    68316833    </message>
    68326834    <message>
    68336835        <location filename="../save-html.c" line="488"/>
    68346836        <source>Max. SAC</source>
    6835         <translation type="unfinished"/>
     6837        <translation>Макс. SAC</translation>
    68366838    </message>
    68376839    <message>
    68386840        <location filename="../save-html.c" line="489"/>
    68396841        <source>Average temp.</source>
    6840         <translation type="unfinished"/>
     6842        <translation>Сред. темп.</translation>
    68416843    </message>
    68426844    <message>
    68436845        <location filename="../save-html.c" line="490"/>
    68446846        <source>Min. temp.</source>
    6845         <translation type="unfinished"/>
     6847        <translation>Мин. темп.</translation>
    68466848    </message>
    68476849    <message>
    68486850        <location filename="../save-html.c" line="491"/>
    68496851        <source>Max. temp.</source>
    6850         <translation type="unfinished"/>
     6852        <translation>Макс. темп.</translation>
    68516853    </message>
    68526854    <message>
    68536855        <location filename="../save-html.c" line="492"/>
    68546856        <source>Back to list</source>
    6855         <translation type="unfinished"/>
     6857        <translation>Вернуться к списку</translation>
    68566858    </message>
    68576859    <message>
     
    68636865        <location filename="../save-html.c" line="501"/>
    68646866        <source>Work pressure</source>
    6865         <translation type="unfinished"/>
     6867        <translation>Раб. давл.</translation>
    68666868    </message>
    68676869    <message>
    68686870        <location filename="../save-html.c" line="502"/>
    68696871        <source>Start pressure</source>
    6870         <translation type="unfinished"/>
     6872        <translation>Нач. давл.</translation>
    68716873    </message>
    68726874    <message>
    68736875        <location filename="../save-html.c" line="503"/>
    68746876        <source>End pressure</source>
    6875         <translation type="unfinished"/>
     6877        <translation>Кон. давл.</translation>
    68766878    </message>
    68776879    <message>
     
    69646966        <location filename="../worldmap-save.c" line="43"/>
    69656967        <source>Max. depth:</source>
    6966         <translation type="unfinished"/>
     6968        <translation>Макс. глуб.:</translation>
    69676969    </message>
    69686970    <message>
    69696971        <location filename="../worldmap-save.c" line="46"/>
    69706972        <source>Air temp.:</source>
    6971         <translation type="unfinished"/>
     6973        <translation>Темп. возд.:</translation>
    69726974    </message>
    69736975    <message>
    69746976        <location filename="../worldmap-save.c" line="48"/>
    69756977        <source>Water temp.:</source>
    6976         <translation type="unfinished"/>
     6978        <translation>Темп. воды:</translation>
    69776979    </message>
    69786980    <message>
     
    71427144        <location filename="../qt-ui/plannerSettings.ui" line="528"/>
    71437145        <source>Verbatim dive plan</source>
    7144         <translation type="unfinished"/>
     7146        <translation>Подробный план:</translation>
    71457147    </message>
    71467148    <message>
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.